Wir sagen „NEIN“ zur geplanten Tötung von Streunern in Griechenland !
Λέμε «ΟΧΙ» στην προγραμματισμένη θανάτωση των αδέσποτων στην Ελλάδα!
17. Februar 2013
Das griechische Ministerium für ländliche Entwicklung und Ernährung will offenbar durch Änderung des jüngsten Gesetzes 4039/2012 die Tötung von streunenden Tieren in Griechenland fördern. Das primäre Ziel der Änderung ist es, die Tötung von streunenden Tieren profitabel zu gestalten.
To Ελληνικό Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και τροφίμων θέλει προφανώς με την αλλαγή του νέου Νόμου 4039/2012 να προωθήσει την θανάτωση των αδέσποτων ζώων στην Ελλάδα. Ο πρωταρχικός στόχος της τροπολογίας είναι να καταστήσει την θανάτωση των αδέσποτων ζώων επικερδή.
Die EU wird aufgefordert, jedweden Antrag Griechenlands sofort zurückzuweisen, der darauf gerichtet ist, die Tötung von Streunern mit EU-Mitteln finanziell oder in Form von Naturalleistungen zu unterstützen. Es gibt Alternativen, die Griechenland nur nicht gewillt ist, in Anspruch zu nehmen.
Θα απαιτηθεί από την ΕΕ να απορρίψει αμέσως, οποιοδήποτε αίτημα της Ελλάδος το οποίο αφορά στη θανάτωση των αδέσποτων με μέσα της ΕΕ οικονομικά ή σε είδος . Υπάρχουν εναλλακτικές λύσεις, τις οποίες όμως η Ελλάδα δεν επιθυμεί να εκμεταλλευτεί.
Dass Griechenland sein selbst gemachtes Streunerproblem nicht in den Griff bekommt, mag auch daran liegen, dass Griechenland sich seit langer Zeit beharrlich weigert, Tierärzte ins Land zu lassen, die dort kostenlose Kastrationsaktionen durchführen würden.
Το ότι η Ελλάδα δεν έχει θέσει υπό έλεγχο το πρόβλημα των αδέσποτων που η ίδια δημιούργησε, μπορεί επίσης να εξαρτάται και από το γεγονός ότι εδώ και πολλά χρόνια αρνείται επίμονα, να επιτρέψει την είσοδο στη χώρα Κτηνιάτρων, οι οποίοι θα διεξάγουν στειρώσεις δωρεάν.
Dabei ist zwischenzeitlich anerkannt, dass konsequente Kastrationsaktionen dass Streunerproblem nachhaltig lösen.
Εν τω μεταξύ έχει διαπιστωθεί ότι οι συνεπείς εκστρατείες στειρώσεις αποτελούν την οριστική λύση του προβλήματος των αδέσποτων.
Die Absicht, die Streuner in der geplanten Art und Weise ( z. B. durch fahrbare Krematorien) loszuwerden, bedeutet den Tod von tausenden wehrlosen Tieren.
Η πρόθεση να απαλλαγεί η χώρα από τα αδέσποτα κατά αυτόν τον τρόπο (π.χ. με κινητά κρεματόρια) σημαίνει τον θάνατο χιλιάδων ανυπεράσπιστων ζώων.
Dies ist ein klarer Verstoß gegen Art. 13 des Vertrages von Lissabon:
Αυτό είναι μια καθαρή παράβαση του άρθρου 13 της Συνθήκης της Λισσαβόνας
“Bei der Festlegung und Durchführung der Politik der Union in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Verkehr, Binnenmarkt, Forschung, technologische Entwicklung und Raumfahrt tragen die Union und die Mitgliedstaaten den Erfordernissen des Wohlergehens der Tiere als fühlende Wesen in vollem Umfang Rechnung; sie berücksichtigen hierbei die Rechts- und Verwaltungsvorschriften und die Gepflogenheiten der Mitgliedstaaten insbesondere in Bezug auf religiöse Riten, kulturelle Traditionen und das regionale Erbe.
«Κατά τον καθορισμό και την εφαρμογή της πολιτικής της ΄Ενωσης στους τομείς της Γεωργίας, Αλιείας, Μεταφορών, Εσωτερικών Αγορών, Έρευνας, Τεχνολογικής ανάπτυξης και διαστημικών ταξιδιών πρέπει η ΄Ενωση και τα Κράτη-Μέλη να λαμβάνουν απόλυτα υπόψη τους τις ανάγκες της ευζωϊας των ζώων τα οποία είναι όντα που αισθάνονται , και να λειτουργούν σεβόμενοι τις νομοθετικές και διοικητικές διατάξεις και τα έθιμα των κρατών Μελών ιδιαίτερα αυτά που αφορούν στο θρησκευτικό τυπικό, στις πολιτιστικές παραδόσεις και στην τοπική κληρονομιά»
Dieser Vertrag von Lissabon wurde auch von Griechenland, DEM PRÄSIDENT DER HELLENISCHEN REPUBLIK, Konstantinos KARAMANLIS, sowie Premierminister Dora BAKOYANNIS, Ministerin für auswärtige Angelegenheiten, unterschrieben.
Αυτή η Συνθήκη της Λισσαβώνας έχει κυρωθεί από τον ΠΡΟΕΔΡΟ Της ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Κωνσταντίνο ΚΑΡΑΜΑΝΛΗ, από τον Πρωθυπουργό όπως επίσης και από την Υπουργό Ντόρα Μπακογιάννη, Υπουργό Εξωτερικών.
In Art. 3a des Vertrages von Lissabon heißt es:
(3) Nach dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit achten und unterstützen sich die Union und die Mitgliedstaaten gegenseitig bei der Erfüllung der Aufgaben, die sich aus den Verträgen ergeben.
Die Mitgliedstaaten ergreifen alle geeigneten Maßnahmen allgemeiner oder besonderer Art zur Erfüllung der Verpflichtungen, die sich aus den Verträgen oder den Handlungen der Organe der Union ergeben.
Die Mitgliedstaaten unterstützen die Union bei der Erfüllung ihrer Aufgabe und unterlassen alle Maßnahmen, die die Verwirklichung der Ziele der Union gefährden könnten.“
Το άρθρο 3α της Συνθήκης της Λισαβόνας ορίζει ότι:
(3) Σύμφωνα με την αρχή της αγαθής συνεργασίας αλληλοϋποστηρίζονται η Ένωση και τα κράτη μέλη μεταξύ τους κατά την εκτέλεση των καθηκόντων που απορρέουν από τις συμβάσεις .
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα, γενικής ή ειδικής φύσεως, για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις Συνθήκες ή τις πράξεις των οργάνων της Ένωσης.
Τα κράτη μέλη υποστηρίζουν την Ένωση στην εκπλήρωση των καθηκόντων της και απέχουν από κάθε μέτρο που θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο την επίτευξη των στόχων της Ένωσης.
Wir rufen daher die griechische Regierung auf, endlich Tierärzte für Kastrationsmaßnahmen ins Land zu lassen und dem Vertrag von Lissabon Rechnung zu tragen. Zugleich rufen wir die griechische Regierung auf, dem Ansinnen des Ministeriums für ländliche Entwicklung und Ernährung hinsichtlich der Förderung der Tötung von Streunern eine klare Absage zu erteilen.
Ως εκ τούτου, καλούμε την ελληνική κυβέρνηση να επιτρέψει επιτέλους την έλευση κτηνιάτρων στη χώρα που θα διεξάγουν προγράμματα στειρώσεων και να σεβαστεί την Συνθήκη της Λισσαβόνας. Ταυτόχρονα, καλούμε την ελληνική κυβέρνηση να απορρίψει με σαφήνεια την απαίτηση του Υπουργείου Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων σχετικά με την προώθηση της θανάτωσης των αδέσποτων.
http://www.fight4rights.org/griechenland
Die Größe einer Nation und ihr moralischer Fortschritt lassen sich daran bemessen, wie sie mit den Tieren umgeht.” (Mahatma Gandhi)
Το μεγαλείο ενός έθνους και η ηθική του πρόοδος μπορεί να μετρηθεί με τον τρόπο που συμπεριφέρεται στα ζώα. . (Μαχάτμα Γκάντι)